Aucune traduction exact pour "كتيبات المعلومات"

Traduire espagnol arabe كتيبات المعلومات

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Futuro Folleto Nº 15 de la Guía de las Naciones Unidas para las Minorías
    كتيب المعلومات رقم 15 الذي سيُدرَج مستقبلا في دليل الأمم المتحدة للأقليات
  • El presente folleto contiene información de carácter general, válida durante el sexagésimo período de sesiones, sobre la Sede de las Naciones Unidas.
    يتضمن هذا الكتيب معلومات ذات طابع عام عن مقر الأمم المتحدة. وهو صالح للاستعمال طوال الدورة الستين.
  • En 2004, el Consejo publicó un folleto informativo sobre el contenido de la Convención CEDAW.
    وفي عام 2004، نشر المجلس كتيب معلومات عن مضمون اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
  • En 2000, la Interfaith Partnership colaboró con el PNUMA en la publicación de “Earth and faith: a book of reflection for action”, un manual de información sobre medio ambiente y religión.
    وفي عام 2000 ساعدت الشراكة البرنامج على نشر كتيب عنوانه ”الأرض والعقيدة: كتاب للتأمل من أجل العمل“، وهو كتيب للمعلومات البيئية والمراجع الدينية أنتجته الشراكة.
  • El Grupo de Trabajo sobre las Minorías, en sus períodos de sesiones noveno y décimo, invitó a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a que preparara folletos para su inclusión en la Guía de las Naciones Unidas para las Minorías.
    دعا الفريق العامل المعني بالأقليات في دورتيه التاسعة والعاشرة المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى إعداد كتيبات معلومات لإدراجها في دليل الأمم المتحدة للأقليات.
  • Se adjunta el texto del folleto sobre las minorías y la labor de las instituciones nacionales de derechos humanos, para su inclusión en futuras versiones de la Guía de las Naciones Unidas para las Minorías.
    ويوجد مرفقاً بهذه المذكرة نص كتيب المعلومات المتعلق بالأقليات وعمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بقصد إدراجه في نسخ دليل الأمم المتحدة للأقليات التي ستصدر في المستقبل.
  • En cuanto a las preguntas de los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia y Egipto, dice que se ha actualizado la exposición sobre Palestina en la Sede, y también se está actualizando el folleto de información de antecedentes.
    وانتقل إلى الأسئلة التي طرحها ممثلا الجماهيرية العربية الليبية ومصر، وقال إن المعرض الذي أُقيم في المقر بشأن فلسطين قد جرى تحديثه وإن كتيب المعلومات الأساسية يجري استكماله.
  • i) Publicaciones periódicas: mecanismo de coordinación de medidas en relación con las armas pequeñas (1); folleto de información sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas: hechos y cifras (1); documentos específicos sobre armas pequeñas y ligeras (1);
    '1` المنشورات المتكررة: نشرة بشأن تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة (1)؛ كتيب معلومات عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية: حقائق وأرقام (1)؛ وثائق مختارة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (1)؛
  • En junio de 2004 se envió a todos los hogares de Australia un folleto de información sobre la campaña, que tiene como objetivo concienciar sobre el daño que se causa cuando las relaciones personales se vuelven violentas.
    وأُرسل كتيب المعلومات المتعلق بحملة العنف ضد المرأة - أستراليا تقول لا، إلى جميع الأسر المعيشية الأسترالية، في حزيران/يونيه 2004، وهو يهدف إلى رفع درجة الوعي بشأن الضرر الذي يسببه تحول العلاقات الشخصية إلى العنف.
  • El folleto titulado Lutte contre la prolifération, maîtrise des armements et désarmement: l'Action de la France que ilustra este punto está a disposición de las delegaciones y del público que desee examinar más a fondo este elemento.
    ويتناول هذه المسائل كتيبُ معلومات باللغة الفرنسية بعنوان "مساهمة فرنسا في مكافحة الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح" وهو متاح للوفود والأفراد من عامة الجمهور الذين يرغبون في معرفة المزيد عن هذا الأمر.